Te Tiriti in our Language educational resources

We are proud to offer information about the Treaty of Waitangi in many community languages. These are translations of educational resources used in our Tangata Tiriti – Treaty People workshops. The posters and handouts give a summary of the key points from Te Tiriti.

For each language you can download:

  • An A3 poster of a summary of Te Tiriti o Waitangi (the key points from the Māori text).
  • An A4 handout of a summary of Te Tiriti o Waitangi (the same key points from the Māori text).
  • An A4 handout comparing the wording of original Māori text with the English document (again, in summary).
  • A flyer in each language explaining how to access our resources and how to contact us to book a workshop about Te Tiriti, in many languages.

These languages are also available but have not yet made it onto our website. Please use our contact form to request these languages, we’ll be more than happy to email you the PDF files.

Click below to order printed sets of our educational resources in any of these languages.

The resources were produced by Tangata Tiriti – Treaty People and launched by Ngaati Wairere on 17 September 2022. The project was supported from the beginning by Rauawaawa Kaumātua Charitable Trust.

Messages for the launch from the the Rt Hon Dame Cindy Kiro and the Hon Nanaia Mahuta are available for you to view below.

A second round of translations were launched in November 2023 at Waikato Museum, blessed by Ngaati Wairere (below).